穿过木栏架起的短桥,踏上新增宽过的木板平台。脚下是不愿随秋季一同泛黄的绿湖。

        顺着河道的弧线,贝内文托庄园就坐落在这一片本不该出现在伦敦最繁华地点的‘自然’之中。

        “我想你不用。”

        仙德尔适当调整了一下表情:作为圣女候补,她知道怎样面对世间最肮脏污秽之物时依然表现的体面。

        ——污秽,肮脏。

        这就是仙德尔对鲁伯特·贝内文托的看法。

        也难怪他的父亲和兄弟姐们一贯对外界隐瞒他的存在,对这不受宠爱的末子含糊其辞,声称得了一种‘无法见人’的怪病——倘若她的子嗣得了这样的‘绝症’,估么要溺死在粪桶里才行…

        是的。

        她和绝大多数圣十字教徒或冠神信者一样,无法接受这种‘不洁且扭曲的感情’——更不能忍受一个男人变得像女人一样…

        单想一想就令人浑身不适。

        内容未完,下一页继续阅读